과도기정의 (전환기정의)

[자료] [English] 2006 Angola - Cabinda MOU on Peace and National Reconciliation in Cabinda province

by mj posted Jun 04, 2018
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
2006년 앙골라가 Cabinda 지역 관련 평화협정 내용 중 Amnesty 부분 영문번역.

포르투기어로 되어있는 문서만 있어서 구글번역기로 돌린거. 세상 참 좋아졌다! :) 


~ I used google translator. This only contains translation for amnesty part in the MOU.


[Portuguese]

1.1 As partes aceitam o estabelecimento de uma lei de amnistia sobre todos os crimes cometidos no âmbito do conflito armado entre a FLEC as demais organizacoes sob autoridade do Forum Cabindes para o Dialogo e o  Governo, a ser aprovada pelos orgaos competentes do Estado da Republica de Angola, conforme descrito no Anexo n. 2 do presente Memorando. 

1.2 A tarefa para o estabelecimento de uma lei de amnistia compreende o seguinte:

a) a elaboracao, pelo Governo, de uma lei de amnistia e o seu envio a Assembleia nacional;
b) a aprovacao pela Assembleia Nacional da lei de amnistia;
c) a publicacao, pela instituicao competente do Governo, da lei de amnistia. 



[English]

1.1 The parties accept the establishment of an amnesty law on all crimes committed in the context of the armed conflict between FLEC the other organizations under the authority of the Forum Cabindes for Dialogue and the Government, to be approved by the competent organs of the State of the Republic of Angola, as described in Annex n. 2 of this Memorandum. 

1.2 The task for the establishment of an amnesty law includes the following: 
a) the elaboration, by the Government, of an amnesty law and its transmission to the National Assembly; 
b) the approval by the National Assembly of the amnesty law; 
c) the publication, by the competent government institution, of the amnesty law.



* source: http://ucdp.uu.se/downloads/fullpeace/Ang%2020060801po.pdf

Articles

1 2 3 4 5 6 7 8
Memorandum of Understanding on Peace and National Reconciliation in Cabinda province